222. Rediscovery Channel: Translations into Latin

Posted on

Greek and Arabic sources are rendered into Latin in a translation movement that will revolutionize medieval philosophy.

download-icon
.

Themes:

Further Reading

• J. Brams, La riscoperta di Aristotele in Occidente (Milan: 2003).

• C. Burnett, “Arabic into Latin: The Reception of Arabic Philosophy into Western Europe,” in P. Adamson and R.C. Taylor (eds), The Cambridge Companion to Arabic Philosophy (Cambridge: 2005), 370-404.

• C. Burnett, Arabic into Latin in the Middle Ages (Farnham: 2009).

• B.G. Dod, “Aristoteles Latinus,” in N. Kretzmann, A. Kenny and J. Pinborg (eds) The Cambridge History of Later Medieval Philosophy (Cambridge: 1982), 45-79.

• D.N. Hasse, Avicenna’s De Anima in the Latin West: The Formation of a Peripatetic Philosophy of the Soul, 1160–1300 (London: 2000).

• R. Pasnau, “The Latin Aristotle,” in C. Shields (ed.) The Oxford Handbook of Aristotle (Oxford: 2012) 665-89.

• A. Speer and L. Wegener (eds), Wissen über Grenzen. Arabisches und lateinisches Mittelalter (Berlin: 2006).

Episode 150 of the podcast, an interview with Charles Burnett and D.N. Hasse, also dealt with Arabic-Latin translations.

Stanford Encyclopedia: Influence of Arabic and Islamic Philosophy on the Latin West

Arabic-Latin glossary of translation terminology

 

Comments

Add new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.